Ana Blandiana - Dans în ploaie



Lăsaţi ploaia să mă îmbrăţişeze de la tâmple până la glezne,
Iubiţii mei, priviţi dansul acesta nou, nou, nou,
Noaptea-şi ascunde ca pe-o patimă vântul în bezne,
Dansului meu i-e vântul ecou.

De frânghiile ploii mă caţăr, mă leg, mă apuc
Să fac legătura-ntre voi şi-ntre stele.
Ştiu, voi iubiţi părul meu grav şi năuc,
Vouă vă plac flăcările tâmplelor mele.

Priviţi până o să vi se atingă privirea de vânt
Braţele mele ca nişte fulgere vii, jucăuşe -
Ochii mei n-au cătat niciodată-n pământ,
Gleznele mele n-au purtat niciodată cătuşe!

Lăsaţi ploaia să mă îmbrăţişeze şi destrame-mă vântul,
lubiţi-mi liberul dans fluturat peste voi -
Genunchii mei n-au sărutat niciodată pământul,
Părul meu nu s-a zbătut niciodată-n noroi!



5 comentarii:

draguta poezie

Anonim spunea...
18 februarie 2008 la 17:47  

Salut!!!! te rog! i want all that poems in english... or spanish... or portugues!.. i cant find almost anything about Ana Blandiana in english! would you help me? ajutor! ajutor! multumesc!

26 februarie 2008 la 19:12  

hi jorge, i can't find any of her poems translated in english or any ofother languages and my translations are not very good they just kill her poems. I'm sorry, but if i'll find something i'll mail to you.




Psihologie Generala

BlueSheep spunea...
27 februarie 2008 la 00:40  

Multumesc!!!!! Dar... i understand a little of romaneste... you translations may help me! te rog! ayúdame! ajutor! ajutor!... If you have time! You cant realize how you will help me!
Multumescccccccccc

27 februarie 2008 la 04:43  

nobody helps me :'( sunt trist.... dar....ce pod sa faci???? eu... nimic.... bah! :'(

10 mai 2008 la 18:36  

Trimiteți un comentariu